Sumatrische Schrift
Kategorisierung: | Kodierungen / schriftbasiert |
Herkunft / Verwendung: | Sumatra ist eine der indonesischen Inseln, in der einst diese Sprache und Schrift, auch Lampoon genannt, gesprochen bzw. geschrieben wurde. |
Übersetzung der Buchstaben / Geheimzeichen

Für diese Schrift gibt es für einige Buchstaben des lateinischen Alphabets keine Entsprechungen, andererseits gibt es andere Buchstaben bzw. Laute als im Lateinischen. Darum wurden folgenden Anpassungen vorgenommen: für K wurde das Zeichen für 'ka' benutzt, für G das 'ga', für Q das 'gna', für P das 'pa', für B das 'ba', für M das 'ma', für T das 'ta', für D das 'da', für N das 'na', für C, F, S, X und Z das 'cha', für J das 'ja', für E das 'eea' für O das 2. 'a', für I und Y das 'gnia', für L das 'la', für R das 'ra', für U, V und W das 'wa' und für H das 'ha'.
Beispiel
Klartext: | Beispielklartext |
Kodiert: |  |
Code / Chiffre online dekodieren / entschlüsseln bzw. kodieren / verschlüsseln (Decoder / Encoder / Solver-Tool)
Quellen, Literaturverweise und weiterführende Links
Fry, Edmund: Pantographia, Cooper and Wilson Verlag, London, 1799, ab S. 316